Hot Best Seller

Shijing, Book of Odes: Bilingual Edition, English and Chinese 詩經: Classic of Poetry, Book of Songs

Availability: Ready to download

This complete edition of The Book of Odes (Shijing) features both English and Chinese side-by-side for easy reference and bilingual support. The poems are linked and organized for easy reading. The Book of Odes, also known as the Classic of Poetry, is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BC. It is one This complete edition of The Book of Odes (Shijing) features both English and Chinese side-by-side for easy reference and bilingual support. The poems are linked and organized for easy reading. The Book of Odes, also known as the Classic of Poetry, is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BC. It is one of the "Five Classics" traditionally said to have been compiled by Confucius, and has been studied and memorized by scholars in China and neighboring countries over two millennia. Since the Qing dynasty, its rhyme patterns have also been analysed in the study of Old Chinese phonology. This edition also includes a Classical Chinese Quick Study Guide, with an added study reference for the 100 most frequent classical Chinese characters. 《诗经》是中国最早的诗歌总集。《诗经》原本叫《诗》,共有诗歌305首(除此之外还有6篇有题目无内容,即有目无辭,称为笙诗六篇。没有内容的是南陔、白华、华黍、由康、崇伍和由仪)[1],因此又称“诗三百”。[2]从汉朝起儒家将其奉为经典,因此称为《诗经》。(正式使用《诗经》,應該起於南宋初年-屈萬里)。[3]汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》。《诗经》中的诗的作者,绝大部分已经无法考证。其所涉及的地域,主要是黄河流域,西起山西和甘肃东部,北到河北省西南,东至山东,南及江汉流域。


Compare

This complete edition of The Book of Odes (Shijing) features both English and Chinese side-by-side for easy reference and bilingual support. The poems are linked and organized for easy reading. The Book of Odes, also known as the Classic of Poetry, is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BC. It is one This complete edition of The Book of Odes (Shijing) features both English and Chinese side-by-side for easy reference and bilingual support. The poems are linked and organized for easy reading. The Book of Odes, also known as the Classic of Poetry, is the oldest existing collection of Chinese poetry, comprising 305 works dating from the 11th to 7th centuries BC. It is one of the "Five Classics" traditionally said to have been compiled by Confucius, and has been studied and memorized by scholars in China and neighboring countries over two millennia. Since the Qing dynasty, its rhyme patterns have also been analysed in the study of Old Chinese phonology. This edition also includes a Classical Chinese Quick Study Guide, with an added study reference for the 100 most frequent classical Chinese characters. 《诗经》是中国最早的诗歌总集。《诗经》原本叫《诗》,共有诗歌305首(除此之外还有6篇有题目无内容,即有目无辭,称为笙诗六篇。没有内容的是南陔、白华、华黍、由康、崇伍和由仪)[1],因此又称“诗三百”。[2]从汉朝起儒家将其奉为经典,因此称为《诗经》。(正式使用《诗经》,應該起於南宋初年-屈萬里)。[3]汉朝毛亨、毛苌曾注释《诗经》,因此又称《毛诗》。《诗经》中的诗的作者,绝大部分已经无法考证。其所涉及的地域,主要是黄河流域,西起山西和甘肃东部,北到河北省西南,东至山东,南及江汉流域。

30 review for Shijing, Book of Odes: Bilingual Edition, English and Chinese 詩經: Classic of Poetry, Book of Songs

  1. 4 out of 5

    Yasmin

    اسم الكتاب: الأغاني "مختارات من الأدب الصيني الكلاسيكي" * تعريف موجز عن كتاب الأغاني الصيني "الشيجينغ" إن الشيجينغ هو أول مجموعة شعرية عامة في الصين ظهر الكتاب في القرن السابع قبل الميلاد ، فيرجع تاريخه الى ما قبل أكثر من ألفين وخمسمائة سنة. يحتوي الكتاب على ثلاثمائة وخمس من القصائد والأغاني تم جمعها على مدى خمسمائة سنة . كاتبه ليس واحداً ومعظم المحتويات تمثل الأشعار الغنائية والاهازيج الشعبية الشائعة في زمنها ، أما الأخرى فهي أغان كانت تغنى في الفعاليات الاحتفالية والمراسم الرسمية . الأغاني يقسم ال اسم الكتاب: الأغاني "مختارات من الأدب الصيني الكلاسيكي" * تعريف موجز عن كتاب الأغاني الصيني "الشيجينغ" إن الشيجينغ هو أول مجموعة شعرية عامة في الصين ظهر الكتاب في القرن السابع قبل الميلاد ، فيرجع تاريخه الى ما قبل أكثر من ألفين وخمسمائة سنة. يحتوي الكتاب على ثلاثمائة وخمس من القصائد والأغاني تم جمعها على مدى خمسمائة سنة . كاتبه ليس واحداً ومعظم المحتويات تمثل الأشعار الغنائية والاهازيج الشعبية الشائعة في زمنها ، أما الأخرى فهي أغان كانت تغنى في الفعاليات الاحتفالية والمراسم الرسمية . الأغاني يقسم الكتاب لمجموعة من الاقسام والعناوين وصنفت ما يلي : القسم الاول "الأغاني/ القصائد الإقليمية" قصائد تشو نان / قصائد شاو نان /باي فونغ/يونغ فونغ / وي فونغ / وانغ فونغ / تشنغ فونغ /تشي فونغ / ويوي فونغ / تشين فونغ /تشن فونغ/كواي فونغ / تساو فونغ القسم الثاني "القصائد الغنائية" _القصائد الصغرى _القصائد الكبرى قسم الثالث " المدائح الملكية " مدائح تشو مدائح دولة لو مدائح دولة شانغ وكل قسم يتفرع لمجموعة عناوين تحتوي على مجموعة قصائد فعدد القصائد كبير ليست اول مره لي مع الادب الصيني فهذا الكتاب الثالث الذي اقرأه في الادب الصيني ؛ وصدقاً احببت الادب الصيني واتوقع اذا اتيحت لي الفرصه لقراءة المزيد لن اقول لا 😁 احببت الكتاب وما يحتويه من قصائد بعضها غريب وجميل وبعضها ممتع وبعضها تشعر كأنك تقرأ قصة وبعضها يتحدث عن عاداتهم وعن المزارعين وعن الملوك وغيرها كانت تجربة ممتعة وجميلة

  2. 4 out of 5

    Barack Liu

    362-Classic of Poetry-Anonymous-Poetry-1100BC Barack 2021/09/2 0 "The Book of Songs" was created from the early years of the Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period (from the 11th century to the 6th century). It is the beginning of ancient Chinese poetry and the earliest collection of poems. There are 311 pieces in total, of which 6 are Sheng Poems, that is, they have only titles and no content, so they are called the Six Sheng Poems. It reflects the social outlook for 362-Classic of Poetry-Anonymous-Poetry-1100BC Barack 2021/09/2 0 "The Book of Songs" was created from the early years of the Western Zhou Dynasty to the middle of the Spring and Autumn Period (from the 11th century to the 6th century). It is the beginning of ancient Chinese poetry and the earliest collection of poems. There are 311 pieces in total, of which 6 are Sheng Poems, that is, they have only titles and no content, so they are called the Six Sheng Poems. It reflects the social outlook for about 500 years from the beginning of the week to the end of the week. "The Book of Songs" was called "Poems" in the pre-Qin period, or "Three Hundreds of Poems" in whole numbers. In the Western Han Dynasty, it was revered as a Confucian classic, and it was first called "The Book of Songs" and is still used today. The Book of Songs is divided into three parts: "Feng", "Ya" and "Song". "Wind" is a ballad from all parts of the Zhou Dynasty; "Ya" is the Zhou people's righteous and elegant music, divided into "Xiaoya" and "Daya"; "Ode" is the ritual song of the royal court of the Zhou Dynasty and the noble ancestral temple, and is divided into "Zhou Songs, Songs to Lu and Songs to Shang. Group work. Most of the anonymity of the author of "The Book of Songs" cannot be verified. Table of Contents 1. the wind 1.1. Zhou Nan 1.2. Shannan 1.3. Bei Feng 1.4. Feng Feng 1.5. Wei Feng 1.6. Wang Feng 1.7. Zheng Feng 1.8. Qi Feng 1.9. Wei Feng 1.10. Tang Feng 1.11. Qin Feng 1.12. Chen Feng 1.13. Cypress 1.14. Cao Feng 1.15. Dining 2. Ya 2.1. Xiaoya 2.2. Daya 3. Ode 3.1. Zhou Song 3.2. Lu Song 3.3. Business Ode " Customs cock J ū dove JI ū at River Island Yo Y ǎ O Tiao Ti ǎ O lady good gentlemen H ǎ O K. Qi Ú reference C ē n- difference C ī Nymphoides X ė ng dish flow around the Pygmalion HTTP W Ù Mei m è I seeking the wish Wu Mei Si serving leisurely tossing mixed Nymphoides mining of about Pygmalion harps Limerick mixed Nymphoides about Mao m à O of Pygmalion three hundred music L è the " Whether times are ahead 3 000 years or back 3 000 years, human emotions are always similar. So family, love, and friendship are always so fascinating. " Peach’s Yaoyao burns zhu ó Zhuo Qihua hu ā ’s son is in the family of Guiyiqi, Tao Zhiyao has an f é n In fact, the son of Tao Zhiyao is in the family’s family, Tao Zhiyao and its leaves are zh ē n Zhen ’s son Yu Go to his family " Peaches have no emotions, but when people associate them with human emotions, they have emotions. The world may be objective, but because of its connection with people, every plant is so cute. " Wild have died DEER J ū n- Imperata package of female Huaichun custard entice Lin Park P Ú Su S Ù wild deer have died Imperata pure T Ú n- beam female jade comfortable and off TU ė off Xi no sense h à the n- my handkerchief shu Ì Come without the shaggy dog m á ng also bark " Which teenager is not good at love, which girl is not good at cherishing spring. When we 3 0 years old think 2 0 -year-old love, perhaps smiled, I feel a little naive. However, that kind of fascinating heartbeat may be difficult to have again. " Drumming boring its enthusiastic use of troops soil Chinatown canal c á O and I alone southbound from Sunzi Zhong Ping Chen and Song not to return my worry has distressed Yuan yu á the n- residence at Yuan Yuan mourning his horse to a view of the forest of, " Death and life Qikuo and Zicheng said that holding the hand and the child grow old in x ū I live in x ú n Xi does not believe in me " The Book of Poetry has been around for a long time, and some poems have been around for a long time, but whether it describes love or fellowship, etc., there is no final conclusion. But all emotions, in the depths, probably reach the same goal by different routes? " Pan He Bo Zhou in Peru River Dan D à n- He two bang m á O real dimension I instrument vector extravagant death is also the mother days only not understanding people only Pan Peter Bo Zhou in Peru riverside to each other two manes Dan real dimension I especially the death of vector extravagant evil thought t è mother only days also do not forgive people only. " If there are people you like, how does the external environment form resistance, it is probably difficult to dismantle them? This kind of decisive emotion is too little, so it is so desirable, right? " Phase XI à ng murine skin have people meter without people meter without dying What is with a murine toothed man without dead man without stopping die soon where S ė phase has a body murine person rude person rude Hu, not Trent chu á n die " How can one not pay attention to one's own appearance? Regardless of the track, the heart is not perfect. In most cases, people evaluate others by their speech and behavior. How can people not always pay attention to their words and deeds when dealing with other people? "A great man has his qi q í clothed brocade Ji ǒ ng clothes Qihou's son Wei Hou's wife Donggong sister Xing Hou's aunt Tan Gongwei private hands are like a catkin t í skin is like a fat collar like a qi ú q í teeth are like a pot H Ù rhinoceros the X- ī cicada q í the n- first Crescent Qiaoxiaoqianxi eyes hope Xi Hiroto Ao Ao said shu Ì in rural farming four male has pride Zhu Fen f é the n- darts BI ā O Biao Zhai d í Fu- f ú to towards the doctor back Su no labor sympathizing water YY North live stream Gu ō living administered large fishing net G ū dirt Hu Ò dirt Zhan ZH ā n- tuna W ě I hair P ō hair Jia JI ā Tan T ǎ n- take off the cane ginger sin Ni è The evil generalist has a qi è ” Leaving aside the Book of Songs, the take of these insects to animal metaphor, in fact intuitively not so good. Because most people feel the natural insects may not be liked, but to some resentment and even fear, can these verses in a time of blessing, but has a sense of beauty. " Meng of Chi CH ī Chi hold silk cloth trade bandit to trade silk to which I seek ever been involved Ki As Farmington bandit I trespass qi ā the n- period sub unscrupulous media will qi ā ng child without anger autumn that period multiplied by each other dilapidated gu ǐ Yuan yu á the n- to look GATT seen GATT Qiti Lian Lian only see GATT load carrier laugh statement Er Boer Divination SH Ì body Harm Introduction to the car to Seoul to bribe me to move Sang hardly ever its leaves Waugh If in the X- ū sigh dove Come no food mulberry SH è the n- sigh female Come no with disabilities delay scholar delay Xi still be said TU ō also women of the delay Xi can not say mulberry fall carry on its yellow and fall from the sky the y- ǔ the n- self CU c ú Seoul -year-old food poor Qishui soup SH ā ng soup gradually JI ā the n- car curtain Sang CH á ng women are also unhappy with disabilities II t è deeds H á ng Guests also she went twenty-three its German -year-old woman is extravagant room workers carry Suxingyemei extravagant toward zh ā O men made by men Accomplished As for violent men brothers, I do not know bite the X- ī its men laugh static thinking of words Gongzi Mourning d à O men and Seoul have cried old I blame Qi, there are shore Xi the X- í there Pan the p- à the n- total angular feast made laugh Yan Yan vowed not think the anti- anti do not think has also zai Yan " When people say that I love you, I probably really do it. Later, for various reasons, people changed their minds and said, when I didn't love you, they probably didn't pretend. The elusiveness of love makes it impossible to expect eternity but to grasp the present. " Vote for me to papaya, quoted by Joan Kui bandit newspaper also never thought good also vote for me to peach trees quoted by Qiong Yao bandits also reportedly never thought good also vote for me to wooden Lee quoted by Joan Nine bandit newspaper also never thought that good and " Emotions are mutual. If only one party pays for a long time, it cannot last. Must perceive each other's pay, and he is to respond, interact together, it might go away.

  3. 5 out of 5

    Yu

    As a native speaker in Chinese, I compared this one with the Chinese version and the English version translated by Xu YuanChong, which translate the classic the Book of Odes (诗经)in beautiful and exact English. An example to compare these two versions : it shows that the version of Xu yuanChong does not only keep the rhythm and tones of the "song " but also translate more accurately the meaning. Here I just quote one sentence randomly. 燕燕 - Yan Yan 燕燕于飛、差(cī)池其羽。 之子于歸、遠送于野。 瞻望弗及、泣涕如雨。 A Farewell Son As a native speaker in Chinese, I compared this one with the Chinese version and the English version translated by Xu YuanChong, which translate the classic the Book of Odes (诗经)in beautiful and exact English. An example to compare these two versions : it shows that the version of Xu yuanChong does not only keep the rhythm and tones of the "song " but also translate more accurately the meaning. Here I just quote one sentence randomly. 燕燕 - Yan Yan 燕燕于飛、差(cī)池其羽。 之子于歸、遠送于野。 瞻望弗及、泣涕如雨。 A Farewell Song A pair of swallows fly, With their wings low and high. You go homein your car; I see you off afar. When your car disappears, Like rain fall down my tears. [Xu Yuanchong] The swallows go flying about, With their wings unevenly displayed. The lady was returning [to her native state], And I escorted her far into the country. I looked till I could no longer see her, And my tears fell down like rain.

  4. 5 out of 5

    Laura Scribner

    It was well put together, in that the book itself is pretty, but I couldn’t connect with any of it. I understand the why (the translator all but tells the reader they probably won’t get it. Gee thanks), but if it’s already known that this really won’t make much sense to a modern day, western reader, why not add some context for flavor?

  5. 5 out of 5

    El Vatikan

    This is one of two very importants collection of Chinese poems

  6. 4 out of 5

    Mitch

    Pretty aight, only the Airs are accessible really.

  7. 5 out of 5

    Barbara

    Beautiful. Just Beautiful

  8. 5 out of 5

    Getty Hesse

    The bookbinding is very cool, and these poems provide a fascinating glimpse into Chinese society 2500-3000 years ago, but I suspect much of the linguistic beauty of the original poems was lost in translation. Nonetheless, I'll have to find a more complete edition of this invaluable collection of ancient poetry. The bookbinding is very cool, and these poems provide a fascinating glimpse into Chinese society 2500-3000 years ago, but I suspect much of the linguistic beauty of the original poems was lost in translation. Nonetheless, I'll have to find a more complete edition of this invaluable collection of ancient poetry.

  9. 5 out of 5

    Andy Febrico Bintoro

    Ode A classic on confucianism. I don't know why this is a book of poetry, though the content was a compilation of odes and ritual. The content more on explanation about that ode and ritual needed. Ode A classic on confucianism. I don't know why this is a book of poetry, though the content was a compilation of odes and ritual. The content more on explanation about that ode and ritual needed.

  10. 4 out of 5

    Lindsay Fink

    I love this edition of the Book of Songs. It's hard to properly understand the carefulness of the word choice and the clear and elegant forms of the poems just looking at the English translations, so the combined Chinese and English text adds a lot. I love this edition of the Book of Songs. It's hard to properly understand the carefulness of the word choice and the clear and elegant forms of the poems just looking at the English translations, so the combined Chinese and English text adds a lot.

  11. 5 out of 5

    Serlina Rose

  12. 4 out of 5

    Gabriel

  13. 4 out of 5

    Kamja

  14. 5 out of 5

    Richard Blagrave

  15. 5 out of 5

    Alexander Petruska

  16. 5 out of 5

    Cam

  17. 5 out of 5

    aditi bharadwaj in dubai and chennai

  18. 4 out of 5

    Joshua Smith

  19. 5 out of 5

    Nicole Kaczynski

  20. 4 out of 5

    Luke

  21. 4 out of 5

    Erin Horáková

  22. 4 out of 5

    Francis Petkovich Abascal

  23. 5 out of 5

    Rose

  24. 5 out of 5

    Nicholas-Kaitlyn Bishop

  25. 5 out of 5

    Jessica

  26. 5 out of 5

    Paul Vittay

  27. 4 out of 5

    Michael Lloyd-Billington

  28. 4 out of 5

    Rick

  29. 5 out of 5

    Alex

  30. 5 out of 5

    Fendi

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Loading...